Sunday, December 12, 2010

What Type Of Jeans Can I Wear If I Have Big Hips

manual to understand the English invasions

Any resident of the Rio de la Plata and surrounding areas could mean that the above invasions failed with flying colors a little more than two centuries, however, any resident of the Rio de la Plata and surrounding areas know that that's not true, because increasingly incorporate terms from the English language in our daily lives, causing different attitudes, from the most fierce opposition to the more consistent of pleasure, but the point is that there are those terms and you better get familiar with them, otherwise you'll be a stranger in your home.
Thus I decided to make things easier for those readers unfamiliar with the language of Mick Jagger, and I worked this little glossary of some of the terms from the English that we face daily (with pronunciation included):

20% off (pronounced "twenty percent of" not "per cent of tuenti) : means that whatever is sold there is a 20% discount, so it leaves more expensive than elsewhere.
cd (CIDI): acronym for compact disc , or compact disc, a disc equal to those of earlier but smaller and having the songs on one side only (the generations today know the meaning of "side B").
dvd (divided): stands for digital video disc , or digital video disc, ie a round, flat video. Served for musicians to raise some money by selling footage of his performances, and that you give away the video Quinceanera Party in the hope of ever you see it.
e-book (ibúc): electronic book, the kind that you can have stored on the computer, and read on the screen. Has the enormous advantage that we should not pass the duster, because Tierrita board.
hd (pronounced "hachedé" and not "jéich di") stands for high definition , or High definition. Means we're going to watch TV more clearly and paying much more than before.
laptop (laptop): literally, "on her lap, the term refers to a laptop, contrary to what would not be used on your lap because there muslamen bear the weight and heat of the bug that when you are on.
lcd (elecedé, not to be confused with elesedé, another drug): marking liquid crystal display, liquid crystal display, which is a material that is far from apparently much less liquid crystal , with which they monitor screens and TVs, not to be confused with plasma screens, I do not know what they are but they cost ten times more than the elecedé.
mouse (Maus) literally mouse, but does not apply to rodent sympathetic cheese lover, but this device that looks much more like a turtle, a mouse, which is connected to the computer and allows you to click.
mousepad (máuspad): literally "mouse pad" is the generally rectangular surface of a flexible material indefinable, which slides on the computer maus.
netbook (nétbuc) laptop but it's tiny, as I have.
notebook (Nótbuc): literally, "notebook" or put another way, notebook, laptop but slightly larger and heavier than the last. Has other functions, but neither I nor you will never know if it is to distinguish by size, so why explain more.
pendrive (péndraiv): A cuchufletito the size of an ordinary cigarette lighter, which is connected to a desktop or laptop computer, and oddly enough, to store information and transfer it to a computer to another. Thing 'and Mandinga that something so small could save so many things, as Oppenheimer said to explode the atom.
ringtone (Rintones): each of these sounds, most cacophonous, emitted by cell phones to alert you received a message or other similar event. Usually played on the most inconvenient times and situations.
out (Seiler): No, you little beast, not the verb comes out (as one might think to hear a phrase such as "Yonatan ComCo out of next month") literally means, sale. Means that there sold much more expensive than in any other trade that has fewer claims. Usually accompanied by 20% off.
sh or pping center (yópin center, in particular radio broadcasters yyyyópin pronounced as if written with j and not to sh): the mall or shopping center, that is a big place that brings together hundreds of small to medium sized businesses in different fields. As here we do not understand English adjectives are placed before nouns, say "go to yópin" instead of saying "I go to the center", not knowing that such action is grammatically impossible.
Sms (esemese) marking short message service, it is these short texts and generally unintelligible to the people send a cell phone to another.
touch screen (tachscrín): touch screen, with some cell phones and TV meteorologists. Commands from the phone or on the map with the synoptic situation is handled with the fingers, so the screen at the end is all stuck together, especially if you just joined a bomb cream bathed in caramel.

probably forgot a lot, but for now, is what you get. Have a nice day!


By popular demand:


outlet (Aulet): among other things, means outlet, but here we use the term to refer to a store that sells retail. So shop. Or trade.

0 comments:

Post a Comment